6.25.2017

ENTRE BUITRES LEONADOS


El buitre leonado (Gyps fulvus) es un ave perteneciente a la familia Accipitridae, cuya envergadura puede superar los 2,5 m. En España, se han censado unas 17.000 parejas, pero los venenos, la caza ilegal, la falta de alimento, las molestias en las colonias de cría, las construcciones, y la tala y aclareos abusivos entre otras amenazas, están haciendo que esta especie penda constantemente de un hilo. Su cuello pelado con su característico collar de largas plumas leonadas está directamente relacionado con su alimentación, la que lo hace aún una especie más vulnerable todavía. 
Se alimenta de carroña, antaño fácilmente localizable por un mayor número de reses y ganado, pastoreando, cuyas bajas eran abandonadas en el campo sirviendo de base alimenticia para este ave. Actualmente, el control de las muertes de cabezas de ganado y la pérdida exponencial del trabajo de pastoreo, conlleva una dificultad añadida a la supervivencia de los buitres. 
Afortunadamente, aún podemos encontrar grandes buitreras, como las localizadas en las Hoces del Río Duratón, en Segovia, entre otras. Centros de recuperación de especies amenazadas acogen frecuentemente pollos y ejemplares accidentados de Buitres leonados, y la creación de muladares les asegura alimento estable a numerosas parejas. 
L.R

The griffon vulture (Gyps fulvus) is a bird belonging to the Accipitridae family, whose wingspan can exceed 2.5 m. In Spain, some 17,000 pairs have been registered, but poisons, illegal hunting, lack of food, disturbance in breeding colonies, constructions, and felling and thinning among other threats are causing this species to hang constantly a thread. Its peeled neck with its characteristic collar of long feathered lionfish is directly related to its feeding, which makes it even more vulnerable species.
It feeds on carrion, once easily found by a greater number of cattle and cattle, herding, whose casualties were abandoned in the field serving as a food base for this bird. Currently, control of livestock deaths and the exponential loss of grazing work entails an added difficulty in the survival of vultures.
Fortunately, we can still find great buitreras, such as those located in the Hoces del Río Duratón, in Segovia, among others. Threatened species recovery centers frequently host chickens and injured specimens of Griffon Vultures, and the creation of mules provides stable food for numerous couples.
L.R

 (Fotos tomadas en el CREA - Los Villares)

6.18.2017

DESCUBRE POR QUÉ LOS GIRASOLES SIGUEN AL SOL


Buenos días! 
Cada mañana, los girasoles (Helianthus annuus) se despiertan al amanecer y siguen al Sol en su ruta de este a oeste. A la noche vuelven a hacerlo en sentido contrario para encontrarse de nuevo con él a la mañana siguiente. Así un día tras otro, hasta que un día, alcanzan la madurez y dejan de hacerlo. No vuelven a girar el resto de su vida y se quedan mirando indefinidamente hacia el oriente hasta que mueren.
Este curioso comportamiento tiene respuesta en los ritmos circadianos, el reloj interno de los girasoles. Es consecuencia de que una parte del tallo se estira durante el día y otra lo hace durante la noche.
Este movimiento, conocido como heliotropismo, favorece que las plantas crezcan más, pues les permite aprovechar la luz del Sol al máximo al tiempo que fomenta la producción de auxina (hormona del crecimiento).
Sin embargo, ser mayores también tiene sus ventajas, y es que, al dejar de moverse, las flores desprenden un calor adicional que las hace más atractivas para los insectos polinizadores. Perpetuando la especie y asegurándose el paso de sus genes a la descendencia.
Feliz semana! Más en instagram @fotografialauraraya y facebook!
L.R.

Hi! Every morning, the sunflowers (Helianthus annuus) awaken at dawn and follow the Sun on their route from east to west. At night they do it again in the opposite direction to meet him again the next morning. So one day after another, until one day, they reach maturity and they stop doing so. They do not rotate the rest of their life and they stare indefinitely towards the east until they die.
This curious behavior has the answer in the circadian rhythms, the internal clock of the sunflowers. It is the result of one part of the stem being stretched during the day and another part during the night.
This movement, known as heliotropism, favors the plants to grow more, allowing them to take advantage of the light of the Sun to the maximum while promoting the production of auxin (growth hormone).
However, being older also has its advantages, and is that, when they stop moving, the flowers give off additional heat that makes them more attractive to pollinating insects. Perpetuating the species and ensuring the passage of their genes to the offspring.
Happy week! More on instagram @fotografialauraraya and facebook!
L.R.




L.R

6.11.2017

MARIPOSA LIMONERA




A diferencia de otras especies que os he enseñado anteriormente en el blog, como Iphiclides podalirius (enlace al post) o Pieris brassicae (enlace al post), la protagonista de esta semana, Gonepteryx rhamni (Limonera). rara vez pasa más de un par de segundos sin moverse del posadero, lo que dificulta poder fotografiarla en horas no tempranas del día. Ya hablaré en otro momento sobre las mejores horas para fotografiarlas, pero eso es otra historia!
Es fácil de encontrar, ya que tiene una distribución amplia en toda Europa, norte de África y zona templada de Asia y presenta ese color amarillo tan característico. Ahora es una buena época para verla volar, aunque puede confundirse con su hermana Gonepteryx cleopatra, sobre todo las hembras, pues ambas especies presentan un marcado dimorfismo sexual. Tiene una envergadura alar de entre 48 y 54 mm y es una de las mariposas más longevas, pues puede alcanzar el año de vida. 
L.R.

Unlike other species that I have shown previously in the blog, such as Iphiclides podalirius (enlace al post) or Pieris brassicae (enlace al post), the protagonist of this week, Gonepteryx rhamni (Limonera). Rarely does it spend more than a couple of seconds without moving from the innkeeper, making it difficult to photograph it in the early hours of the day. I'll talk about the best times to photograph them, but that's another story!
It is easy to find as it has a wide distribution throughout Europe, North Africa and temperate Asia and presents that characteristic yellow color. Now is a good time to see her fly, although it can be confused with her sister Gonepteryx cleopatra, especially females, as both species have a marked sexual dimorphism. It has an wingspan of 48 to 54 mm and is one of the longest butterflies, as it can reach the year of life.
L.R.









Facebookenlace a página


6.04.2017

¿HAY CRISIS DE POLINIZADORES? // ¿POLLINATOR CRISIS?


Buenos días! ¿Os imagináis un planeta Tierra sin polinizadores? ¿Realmente nos damos cuenta y valoramos la importancia que tienen y los beneficios que nos aportan? Vivimos una época en la que la preocupación por el medio ambiente, la conservación, y ahora, el cambio climático, está cogiendo fuerza y empezando a ser objetivo en muchas políticas. 
Conocer es el primer paso para conservar por eso aprovechando que hoy es el Día Mundial del Medio Ambiente, quería dar un toque de atención sobre polinizadores con estas fotos de un Bombus terrestris polinizando flores de Romero (Rosmarinus officinalis).
Al menos tres cuartas partes de las especies vegetales cultivadas dependen de la polinización, y de éstos, más del 75% son polinizados por abejas. La aplicación de pesticidas y la fragmentación del hábitat han provocado la disminución de polinizadores nativos. Especies como Bombus terrestris se están utilizando para la venta a invernaderos en todo el mundo. El uso de otras especies las convierte en competidoras invasivas en cuanto escapan al medio con las especies nativas, desplazándolas, lo que conlleva además propagación de enfermedades e hibridaciones. 
Con esto quiero aportar un granito de arena en esa conservación y promover así el uso responsable de pesticidas y la conservación de hábitats. 
Nos vemos por instagram (@fotografialauraraya), twitter (@laurittaraya) y facebook como cada semana! Feliz lunes y feliz Día Mundial del Medio Ambiente!
L.R.

Good morning people! Can you imagine a planet Earth without pollinators? Do we really realize and appreciate the importance they have and the benefits they do not bring? We live in a time when concern for the environment, conservation, and now, climate change, is gathering momentum and beginning to be a real objective in many policies.
Knowing is the first step to conserve, so taking advantage of today's World Environment Day, I wanted to give a touch of attention to pollinators with these photos of a Bombus terrestris pollinating Rosemary (Rosmarinus officinalis) flowers.
At least three quarters of the cultivated plant species depend on pollination, and of these, more than 75% of bee pollinated sounds. The application of pesticides and the fragmentation of the habitat have caused the diminution of native pollinators. Species like Bombus terrestris are being used for sale a greenhouses around the world. The use of other species makes them invasive as they escape the environment with native species, displacing them, which also leads to the spread of diseases and hybrids.
With this I want to contribute with a grain of sand in its conservation and to promote the responsible use of pesticides and the conservation of habitats.
See you by instagram (@fotografialauraraya) , twitter (@laurittaraya) and facebook like every week! Happy monday and happy world day of the environment!
L.R.